20 oktober, 2022

Det grekiska språket: charma grekerna med enstaka grekiska fraser

Ja, jag håller med dig: det grekiska språket är inte lätt men du kan lätt charma grekerna med enstaka grekiska fraser. Det är vad jag har lärt mig de senaste åren:).

Lätt för dig att säga! Du bor i Grekland så ni pratar väl grekiska hemma?

grekiska-spraket-enstaka-grekiska-fraserNej, det gör vi inte! Elias pratar svenska med mig och det gör min yngsta son med. Den äldsta sonen (pappa till mina två barnbarn) envisas med att prata polska. Här umgås vi med många engelsmän och de, allmänt känd syndrom,  pratar oftast bara engelska. Och greker undrar du? Ja, de greker jag känner vill träna sin engelska så det är typ moment 22 för mig. Och självklart försöker jag! Som exempelvis när jag handlar….

  • ”200 γραμμάρια ζαμπόν παρακαλώ” (200 gram skinka tack) säger jag och pekar på något jag tror är skinka. känner mig samtidigt mycket stolt att jag uttalade det näst intill perfekt.
  • ”Φανερός κυρία μου” (självklart madame) säger damen bakom disken och sedan med en perfekt engelska: ”Smoked or cooked and how thick slices do you want ?”. Inga kommentarer här…..

Min grekiska steg ett: alfabetet

Jag pluggar självklart på! Körde duolingo.com ett tag men det var lite trist, så nu testar jag Instagram och Stefanos (klicka här). Men jag skulle rekommendera dig att börja först med att lära dig det grekiska alfabetet. Inte för att läsa dagens tidningar (kan vara svårt för vanliga greker) men för att klara att tyda meny och vägskyltarna (i de fall de finns eller syns). Jag gick på Folkuniversitetet i Göteborg i typ 8 månader sammanlagt och boken vi läste (som jag kan rekommendera) är ”Epikoinoniste Ellinika 1 textbok + arbetsbok”. Uttal, alfabetet och grundlig förståelse för språket fick jag ”hemma” i Sverige. Kuriosum: när vi startade kursen så var gruppen på 18 personer! Den sista terminen var vi endast 4 kvar. Inga kommentarer här heller…

Charma grekerna med enstaka grekiska fraser

Jag tycker faktiskt att jag pratade mer grekiska i Sverige än jag gör i Stoupa, haha. Men jag förstår absolut mycket mer och som Elias säger när han pratar med greker: ”hon är lite farligt nu, förstår för mycket av det man säger”. Japp, det gör jag och jag lär mig att charma de grekerna jag träffar med mina grekiska fraser. Som exempelvis:

  • Πόσα παιδιά έχετε; (hur många barn har Νi)
  • Ποια είναι τα ονόματα των παιδιών σας; (vad heter Εra barn)
  • Εχεις αγόρι; (har du pojkvän)
  • Πως είναι οι γονείς σου; (hur mår dina föräldrar)

På tavernan brukar jag briljera med grekiska tillägg till de vanliga beställningarna:

  • Χωρίς γάλα για μένα! (utan mjölk för mig)
  • Με επιπλέον κρεμμύδια για μένα, σας ευχαριστώ! (med extra lök för mig, tack)
  • Νόστιμο φαγητό! (utsökt mat)
  • Και νερό παρακαλώ! (och vatten tack)

Även om jag förstår allt mer och ”vågar” att säga mer på grekiska samt tvingar mig att sluta med engelska som det första språket jag tänker på så har jag en lååååång väg att gå kan jag säga! Men det gör inget! Greker säger: du är en grekinna i själen Elwira och det räcker:)))).

Länkar från Housefinders Peloponnese

Instagram